شب بخیر و موفق باشید
در دوبله این فیلم انتخاب اکبر منانی برای دیوید استراتر بازیگر نقش ادوارد مورو مناسب بود و صدای او بر روی چهره این بازیگر می نشست.
ولی صدای علی همت مومیوند از دو نظر شاید برای جورج کلونی مناسب نبود. یکی اینکه تا به حال صدای دوبلور های با سابقه تر و معروف تر مثل جلال مقامی و چنگیز جلیلوند را به جای این بازیگر شنیده ایم و دیگری اینکه کمتر مومیوند را در نقش های اصلی دیده ایم.
اکبر منانی تلاش بسیاری برای رسیدن به ضرب آهنگ و ریتم گویش دیوید استراتر کرده بود که در مجموع می توان گفت در این راه موفق بود.
البته به کار منانی دو اشکال وارد هست:
در 2 یا 3 مورد روی دهان بسته بازیگر صحبت کرده بود و در 2 قسمت هم سناتور ویسکانسین(با کسر ر) را سناتورویسکانسین(با سکون ر) تلفظ کرد.
در ابتدای فیلم نوشته های طولانی را می بینیم که چه خوب بود به صورت نریشن در فیلم خوانده می شد که این امر در دوبله فیلم صورت نگرفته بود.
برای دوبله این فیلم از نسخه ایتالیایی استفاده کرده بودند و حتی در پایان فیلم نیز اسامی دوبلور های زبان ایتالیایی نیز نوشته می شود .
با توجه به اینکه نسخه سینمایی فیلم چند مدت پیش در ایران اکران عمومی داشت علت استفاده از نسخه مذکور نامعلوم است.
در این فیلم علاوه بر اکبر منانی و علی همت مومیوند صدای گویندگانی چون ناصر نظامی ، امیر محمد صمصامی، علی منصوری راد و.... نیز شنیده می شود.
ولی صدای علی همت مومیوند از دو نظر شاید برای جورج کلونی مناسب نبود. یکی اینکه تا به حال صدای دوبلور های با سابقه تر و معروف تر مثل جلال مقامی و چنگیز جلیلوند را به جای این بازیگر شنیده ایم و دیگری اینکه کمتر مومیوند را در نقش های اصلی دیده ایم.
اکبر منانی تلاش بسیاری برای رسیدن به ضرب آهنگ و ریتم گویش دیوید استراتر کرده بود که در مجموع می توان گفت در این راه موفق بود.
البته به کار منانی دو اشکال وارد هست:
در 2 یا 3 مورد روی دهان بسته بازیگر صحبت کرده بود و در 2 قسمت هم سناتور ویسکانسین(با کسر ر) را سناتورویسکانسین(با سکون ر) تلفظ کرد.
در ابتدای فیلم نوشته های طولانی را می بینیم که چه خوب بود به صورت نریشن در فیلم خوانده می شد که این امر در دوبله فیلم صورت نگرفته بود.
برای دوبله این فیلم از نسخه ایتالیایی استفاده کرده بودند و حتی در پایان فیلم نیز اسامی دوبلور های زبان ایتالیایی نیز نوشته می شود .
با توجه به اینکه نسخه سینمایی فیلم چند مدت پیش در ایران اکران عمومی داشت علت استفاده از نسخه مذکور نامعلوم است.
در این فیلم علاوه بر اکبر منانی و علی همت مومیوند صدای گویندگانی چون ناصر نظامی ، امیر محمد صمصامی، علی منصوری راد و.... نیز شنیده می شود.
+ نوشته شده در چهارشنبه سی ام خرداد ۱۳۸۶ ساعت 21:56 توسط رضوی
|